Ed è un gran bell'esercizio non solo di didattica, ma anche di gestione logistica ed equilibrio tecnico.
Un po' come giocare a mettere a posto le tessere di un puzzle.
La scorsa settimana ho incontrato due studenti per un corso di rolling ed un corso base, in uno dei più caldi fine settimana di luglio in una delle località turistiche più affollate del litorale laziale...
Il gioco è riuscito alla perfezione, grazie alla collaborazione attiva e fattiva dei due allievi: hanno sfruttato l'occasione in tutti i modi, per confrontarsi tra loro nelle ore di lezione condivise, per esplorare i dintorni quando invece erano liberi e per affinare le manovre richieste.
E' stato un bel corso fuori dagli schemi di cui sarebbero contenti i miei mentori inglesi!
Prime prove di Gabriele di risalita col paddle-float e alla cow-boy sotto Torre Fico... |
Neanche un triangolino di spiaggia libera per il kayak, che abbiamo adagiato sugli scogli! |
Prime prove di Carlo di appoggio groenlandese che nei due giorni è migliorato molto! |
Thanks to the British Canoeing Coaching program, I'm able to coach different topic at the same time.
It's an interesteing exercise coaching wise and also about logistic and technical managment.
Some time I think it's similar to a puzzle game.
Last week-end I met two students for two different courses: a rolling session and an introduction course. We spent two warm days in one of the most touristic place along the local sea coastline...
The game nearly achieve perfection, thanks to the active and proactive attitude of the students involved: they made the most of the situation, spending time together to talk about sea kayaking activities or going aroung to explore the wonderful landscape and above all pushing themselves a lot to learn as much as possible about their favourite paddling techniques.
It was a really uncommon course: my BC mentors should be proud of me!
Nessun commento:
Posta un commento
Solo gli utenti con account Google possono inserire commenti. Grazie.