IL BLOG DI TATIYAK
Il kayak è diventato la nostra grande passione, quella che ci appaga al punto da abbandonare tutte le altre per dedicarci quasi esclusivamente alla navigazione.
In kayak solchiamo mari, silenzi, orizzonti ed incontriamo nuovi amici in ogni dove...
Così abbiamo scoperto che la terra vista dal mare... è molto più bella!
Tatiana e Mauro
Le nostre pagine Facebook: Tatiana Cappucci - Mauro Ferro
_____________________________________________________________________________________________________
28 dicembre 2012
Vamos a Llança!!!
Gli amici catalani non potevamo farmi un regalo più grande: mi hanno invitato al Symposium Pagaia!!!
L'edizione 2013 si svolgerà dal 23 al 25 marzo, come sempre a ridosso delle feste pasquali, seguita da un'intera settimana di corsi e pagaiate lungo la spettacolare Costa Brava nei dintorni di Cap de Creus a Llança...
I grandi nomi del panorama internazionale rendono il simposio spagnolo uno degli incontri più importanti a livello europeo: tra Jeff Allen, Nick Cunliffe, Nigel Dennis, Peter Nicolai, Phil Clegg, la simpaticissima Carme Adell, l'amico di sempre Phil Hadley e tantissimi altri super canoisti, mi sento esattamente come una bambina tra i giganti (e un po' mi trema la pagaia), ma sono sicura che ci sarà da divertirsi un mondo!!!
I just receive a great gift from Catalan friends: they invited me to the Pagaia Symposium!!!
The 2013 edition is plan on March 23-25, as usual near the Easter period. There is also a paddling week up to March 30, already full of BCU courses and lot of daily paddles along the spectacular Costa Brava and around Cap de Creus in Llança...
Big names of the international panorama make the Spanish Symposium one of the most important meeting in Europe: between Jeff Allen, Nick Cunliffe, Nigel Dennis, Peter Nicolai, Phil Clegg, our lovely Carme Adell and our favourite coach Phil Hadley - and so many other super kayakers - I feel exactly like a little girl among gentle giants, but I am sure that the event will be very very very funny!!!
Ubicazione:
Llança - Spagna
24 dicembre 2012
Happy holidays!
La tradizionale uscita sul lago ci ha ispirato questa cartolina natalizia: tanti auguri di buone feste a tutti!
The traditional paddle on the lake inspired us this Christmas postcard: happy holydays to everybody!
Ubicazione:
Lago di Como - Italia
17 dicembre 2012
Foggy and sunny day...
Dopo la neve, la nebbia.
Questo fine settimana pensavamo di trascorrerlo in casa, sotto le coperte, al caldo.
Abbiamo iniziato con i migliori propositi, dedicando l'intero pomeriggio del sabato ad aggiornare il sito di Tatiyak, sistemando la pagina delle newsletter e quella del logbook di Mauro e Tatiana...
Ma non potevamo resistere oltre!
Domenica mattina di buon'ora abbiamo caricato i due greenland e siamo corsi al lago. Non si vedeva, tanta era la nebbia che avvolgeva le sue sponde. Abbiamo rincorso il sole fino alla sponda piemontese e... siamo stati premiati: da dietro lo schermo biancastro che ancora galleggiava sul lago è presto uscito un bel disco arancione che in un batti baleno ha riscaldato guanti, cappelli e calzari. Seppur timidamente, ci ha rincuorato e tenuto compagnia sia durante la pausa pranzo, contraltare ideale al sottile strato di neve che ricopriva la spiaggia, sia nella breve sosta pipa-cactacee sull'Isola Madre. Mauro ha portato la macchina fotografica a fare un giro di una ventina di chilometri, di foto neanche l'ombra!
Prima che venisse giù il freddo glaciale delle cinque siamo sbarcati e scappati a casa, per invasare le opuntie, preparare una torta e guardare un film... insomma, una domenica QUASI casalinga!
Fog after snow. Last weekend we thought to remain at home and we devoted the Saturday afternoon to update the Tatiyak web site on the newsletter page and on the logbook pages, both for Mauro and Tatiana... But we couldn't resist more than this!
Sunday morning we loaded the two greenlands and we went to the lake.
Due to the fog is was impossible to see the lake shore. So we run after the sun up to the opposite bank and... we finally found a beautiful orange disk behind the whitish screen that still floated on the lake. The sun kept company for the lunch, ideal conterbalance to the thin layer of snow on the beach, and also on the brief stop on the Isola Madre. Mauro took the camera just for a ten miles tour around the lake, no picuters at all!
Before the five o'clock glacial cold, we landed and escaped home, to pot the paddle cactus, cook a cake and watch a movie... in short, an ALMOST home Sunday!
Questo fine settimana pensavamo di trascorrerlo in casa, sotto le coperte, al caldo.
Abbiamo iniziato con i migliori propositi, dedicando l'intero pomeriggio del sabato ad aggiornare il sito di Tatiyak, sistemando la pagina delle newsletter e quella del logbook di Mauro e Tatiana...
Ma non potevamo resistere oltre!
Domenica mattina di buon'ora abbiamo caricato i due greenland e siamo corsi al lago. Non si vedeva, tanta era la nebbia che avvolgeva le sue sponde. Abbiamo rincorso il sole fino alla sponda piemontese e... siamo stati premiati: da dietro lo schermo biancastro che ancora galleggiava sul lago è presto uscito un bel disco arancione che in un batti baleno ha riscaldato guanti, cappelli e calzari. Seppur timidamente, ci ha rincuorato e tenuto compagnia sia durante la pausa pranzo, contraltare ideale al sottile strato di neve che ricopriva la spiaggia, sia nella breve sosta pipa-cactacee sull'Isola Madre. Mauro ha portato la macchina fotografica a fare un giro di una ventina di chilometri, di foto neanche l'ombra!
Prima che venisse giù il freddo glaciale delle cinque siamo sbarcati e scappati a casa, per invasare le opuntie, preparare una torta e guardare un film... insomma, una domenica QUASI casalinga!
Chasing after the sun... |
Snow and sun for lunch |
Isola Madre east side... |
Sunday morning we loaded the two greenlands and we went to the lake.
Due to the fog is was impossible to see the lake shore. So we run after the sun up to the opposite bank and... we finally found a beautiful orange disk behind the whitish screen that still floated on the lake. The sun kept company for the lunch, ideal conterbalance to the thin layer of snow on the beach, and also on the brief stop on the Isola Madre. Mauro took the camera just for a ten miles tour around the lake, no picuters at all!
Before the five o'clock glacial cold, we landed and escaped home, to pot the paddle cactus, cook a cake and watch a movie... in short, an ALMOST home Sunday!
Ubicazione:
Lago Maggiore - Italia
10 dicembre 2012
A cold Sunday paddle...
Una perfetta giornata invernale, con la neve dei giorni passati ad imbiancare le cime dei monti e l'aria frizzante che obbliga a muoversi per non cedere ai rigori della stagione.
Siamo partiti come sempre da Cerro di Laveno, stranamente da soli, ma a Belgirate, sulla sponda piemontese, abbiamo incontrato un manipolo di spavaldi pagaiatori: partiti da Meina, vi stavano facendo ritorno. E noi con loro, visto che il programma dell'incontro promosso dal locale circolo velico proponeva panettone e cioccolata calda per tutti i partecipanti!
Dopo il dolce pranzo ed i saluti di rito, sempre così calorosi da lasciarci stupefatti, siamo ritornati sui nostri passi. Nel più assoluto silenzio, abbiamo apprezzato il lago in una delle sue giornate migliori!
A perfect winter day, with the snow on the top of the mountains and the fizzy air that forces you to do something. We started as usual from Cerro di Laveno and we paddled to the other side of the lake.
At Belgirate we met some old and new friends, on the way back to Meina. We enjoy them, expecially because the program of their meeting proposed panettone and hot chocolate for all the participants! After the sweet lunch and the greetings, always so warm to surprise us, we returned on our footsteps. In the silence of a cold Sunday evening, we appreciated the lake in one of its best days!
Siamo partiti come sempre da Cerro di Laveno, stranamente da soli, ma a Belgirate, sulla sponda piemontese, abbiamo incontrato un manipolo di spavaldi pagaiatori: partiti da Meina, vi stavano facendo ritorno. E noi con loro, visto che il programma dell'incontro promosso dal locale circolo velico proponeva panettone e cioccolata calda per tutti i partecipanti!
Dopo il dolce pranzo ed i saluti di rito, sempre così calorosi da lasciarci stupefatti, siamo ritornati sui nostri passi. Nel più assoluto silenzio, abbiamo apprezzato il lago in una delle sue giornate migliori!
Magic moment! |
Luciano è come il prezzemolo!!! |
Greenland kayak was the perfect kayak for a cold winter day... |
At Belgirate we met some old and new friends, on the way back to Meina. We enjoy them, expecially because the program of their meeting proposed panettone and hot chocolate for all the participants! After the sweet lunch and the greetings, always so warm to surprise us, we returned on our footsteps. In the silence of a cold Sunday evening, we appreciated the lake in one of its best days!
Ubicazione:
Meina - Italia
Iscriviti a:
Post (Atom)